Khách một chủ nhà mười
Direct English translation
The guest gets one, the host gets ten.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự tiếp đãi chỉ có vẻ ngoài: nói là đãi khách nhưng phần nhiều lại do chủ nhà hưởng. Câu này dùng để chê lối đối đãi không thật lòng, keo kiệt hoặc vụ lợi, với sắc thái nhấn mạnh khách được rất ít còn chủ nhà chiếm phần rất nhiều.
English explanation
Refers to hospitality that is merely for show: it is presented as entertaining guests, but the host takes almost everything. This variant intensifies the contrast, stressing that the guest gets very little while the host keeps the overwhelming share.